Uống nước nhớ kẻ đào giếng
Direct English translation
When drinking water, remember the one who dug the well.
Equivalent English version
Don't bite the hand that feeds you
Giải thích tiếng Việt
Khi được hưởng điều kiện sống hay lợi ích do người khác tạo ra, phải nhớ đến người đã bỏ công sức làm nên; câu nhắc nhở về lòng biết ơn. Cách nói này nhấn mạnh trực tiếp đến người tạo ra nguồn lợi, qua hình ảnh đào giếng cho người khác có nước dùng.
English explanation
When benefiting from something others have made possible, one should remember the person who labored to provide it. It is a reminder to be grateful, with the image specifically highlighting the one who dug the well.